ГлавнаяПубликацииТрактатыЙога-Сутра 4. Об абсолютном освобождении

Йога-Сутра 4. Об абсолютном освобождении

12 ноября 2012 - ArCloge

4-я часть йога-сутры в 5 переводах.

 


1. ПАТАНДЖАЛА-ДАРШАНА "ЙОГА-СУТРЫ" ПАТАНДЖАЛИ

 

(ПЕРЕВОД С САНСКРИТА Е.П.ОСТРОВСКОЙ и В.И.РУДОГО)

 

 

2. АФОРИЗМЫ ПАТАНДЖАЛИ

 

(ПЕРЕВОД С САНСКРИТА СВАМИ ВИВЕКАНАНДЫ)

 


3. ЙОГА-СУТРА МАХАРИШИ ПАТАНЖЕЛЕ

 

(ПЕРЕВОД С САНСКРИТА А.ФАЛЬКОВА)

 

 
4. ЙОГА-СУТРА ШРИМАД ПАТАНДЖАЛИ **

 

(ПЕРЕВОД С САНСКРИТА К.СВЕНССОН)

 


5. ЙОГА-СУТРА ШРИМАД ПАТАНДЖАЛИ

(Из книги «Свет души» А.А.Бейли)

 

Дается сразу все 5 переводов каждого афоризма. Для более полного понимания.

Глава четвертая. ОБ АБСОЛЮТНОМ ОСВОБОЖДЕНИИ
Глава четвертая. НЕЗАВИСИМОСТЬ
Глава четвертая. ОСВОБОЖДЕНИЕ
Глава четвертая. КАЙВАЛЬЯПАДА, ИЛИ ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ
Глава четвертая. ПРОСВЕТЛЕНИЕ

 

1. Совершенные способности возникают благодаря [соответствующей форме]

рождения, лекарственным снадобьям, [чтению] мантр, практике аскетизма

[и] йогическому сосредоточению.

 

1. Сиддхи [силы] приобретаются от рождения, химическими средствами,

силою слова, самообузданием и сосредоточением.

 

1. Силы Сиддхи или даются от рождения, или приобретаются лекарствами,

воздержанием и Самадхи.

 

1 Сверхъестественные силы возникают от рождения, а также зельями,

мантрами, подвижничеством и самадхи.

 

1. Высшие и низшие сиддхи (или способности) обретаются благодаря

воплощению, или наркотическими веществами, словами могущества,

интенсивным желанием или путем медитации.

 

 

 

 

2. [Их] трансформация в другую форму существования [происходит] в

результате восполнения первопричины.

 

2. Переход из одного в другой совершается через восполнение природой.

 

2. Переходы из одного вида в другой совершаются через восполнение природой.

 

2. Переход в другое жизненное состояние совершается потоком пракрити

(природной созидательной силы).

 

2. Перенос сознания из низшего проводника в высший является частью

великого творческого и эволюционного процесса.

 

 

 

 

3. Инструментальная причина не является побудителем производящих причин,

но благодаря ей уничтожаются препятствия, как у земледельца [при

орошении полей].

 

3. Добрые дела и прочие не суть прямые причины превращений в природе, но

они действуют как устранители препятствий к эволюции природы, как

земледелец разрушает препятствия течению воды, которая затем бежит вниз,

следуя собственной природе.

 

3. Никакое действие не является причиной изменений природы, оно только

устраняет препятствия на пути естественного развития подобно садовнику

[который сам не делает плоды, а поливает корни, предоставляя остальное

природе].

 

3. Созидательное начало (пракрити), не приходит в движение по случайной

причине, но путем удаления препятствий, как в случае с землепашцем.

 

3. Практики и методы не являются истинной причиной переноса сознания, но

они служат устранению препятствий, подобно тому как домохозяин готовит

свою землю к посеву.

 

 

 

 

4. Сотворенные сознания [могут возникнуть] только из самости.

 

4. Созданные мнения произошли только от эгоизма.

 

4. Интеллект же появился из чувства исключительности.

 

4. Сотворенные умы возникают только из эгоизма.

 

4. “Я есть”-сознание ответственно за создание органов, посредством

которых происходит наслаждение чувством индивидуальности.

 

 

 

 

5. При [всем] разнообразии [их] деятельности сознание, которое

направляет [действие] многих, одно.

 

5. Хотя деятельность разных созданных сознаний различна, они все

управляются одним первоначальным сознанием.

 

5. И хотя разные сознания отличаются друг от друга, в основе их лежит

одно-единственное сознание.

 

5. Там, где есть разница интересов, один ум управляет многими умами.

 

5. Сознание едино, но производит различные формы множества.

 

 

 

 

6. Из этих [видов сознания то, что] порождено йогическим

сосредоточением, не имеет скрытых следов.

 

6. Между различными Читтами та, которая достигается через Самадхи, чужда

желаний.

 

6. Которое родилось из-за принятия внешних впечатлений.

 

6. Из них ум, рожденный медитацией (дхьяной), свободен от впечатлений.

 

6. Среди форм, которые принимает сознание, только те, которые являются

результатом медитации, свободны от скрытой кармы.

 

 

 

 

7. Карма йогина не белая, не черная; у других [же] - трех видов.

 

7. Дела ни белы, ни черны для йогов, для прочих они трояки: черные,

белые и смешанные.

 

7. Дела не белы и не черны для Йога, это для других они трояки [белы,

черны и смешаны].

 

7. Карма йогина не является хорошей или плохой. Что касается других,

существует три рода кармы.

 

7. Действия освобожденной души свободны от пар оппозиций. Для других

людей они бывают трех видов.

 

 

 

 

8. Отсюда проявление только тех бессознательных впечатлений, которые

соответствуют созреванию плода своей [кармы].

 

8. Из этих трех родов дел в каждом состоянии проявляются только те,

желания которых свойственны этому состоянию [остальные находятся в это

время в бездействии].

 

8. Из них и получаются те чувства и впечатления, условия для которых

были наиболее подходящи.

 

8. Из этих трех происходит развитие васан (склонностей и инстинктов),

которые и вызывают появление результатов карм.

 

8. От этих трех видов кармы происходят те формы, которые необходимы для

созревания следствий.

 

 

 

 

9. [Бессознательные впечатления], даже разделенные формой рождения,

пространством и временем, [находятся] в неразрывной связи вследствие

однородности памяти и формирующих факторов.

 

9. Есть последовательность в желаниях, даже разделенным видами, временем

и пространством, так как существуют объединения в памяти и впечатлениях.

 

9. Все, даже разделенные по виду, месту и времени желания взаимосвязаны,

ибо их связывает единая память и впечатления.

 

9. Благодаря памяти и впечатлениям (самскарам), существует связь причины

и следствия несмотря на разделение, обусловленное пространством,

временем и родом.

 

9. Существует тождество отношения между памятью и производящей следствие

причиной, даже когда имеется разделение по видам, времени и пространству.

 

 

 

 

10. И они безначальны, ибо жажда жизни вечна.

 

10. Жажда счастья вечна, а потому желания не имеют начала.

 

10. У них нет начала, поскольку вечна жажда счастья.

 

10. Они (самскары) не имеют начала, ибо желание жить - вечно.

 

10. Желание жить, будучи вечным, дало начало без знания этим созданным

умом формам.

 

 

 

 

11. Поскольку [формирование бессознательных впечатлений] включает

причину, мотив, носителя и внешнюю опору, то при отсутствии таковых эти

[бессознательные впечатления также] отсутствуют.

 

11. Так как оно связано причиною, следствием, основанием и предметами,

то при отсутствии их, само отсутствует.

 

11. Так как желания связаны с причиною, следствием, основанием и

предметами, то при их отсутствии нет и желания как такового.

 

11. Удерживаемые вместе причиной и следствием, средой и предметом, они

(васаны) исчезают с их исчезновением.

 

11. Эти формы созданы и удерживаемы вместе посредством желания, главной

причины, личности, следствия, ментальной жизненности или воли жить, и

поддержки во-вне стремящейся жизни или объекта, и когда эти перестают

привлекаться, тогда и формы точно так же перестают быть.

 

 

 

 

12. Поскольку качественные определенности различаются по времени,

прошлое и будущее пребывают в своей собственной форме.

 

12. Прошлое и будущее находится в их собственной природе, так как пути

отношений различны.

 

12. Прошлое и будущее существует в своей собственной природе, качества

же имеют разные пути.

 

12. Прошлое и будущее существует в сварупе (истинной природе), есть лишь

разница в состоянии свойств.

 

12. Прошлое и настоящее существуют в реальности. Принимаемая форма во

временной концепции настоящего является результатом развитых свойств и

содержит скрытые семена будущего качества.

 

 

 

 

13. Они суть проявленные или "тонкие" и наделены природой гун.

 

13. Принадлежа к природе гун, они бывают проявляющимися и тонкими.

 

13. Принадлежа к природе Гун, они бывают выражены или едва намечены.

 

13. Они (состояния свойств), проявляющиеся или нет, имеют природу

качеств (гун).

 

13. Характеристики, скрытые или потенциальные, разделяют природу трех

гун (качеств материи).

 

 

 

 

14. Самотождественность объекта [обусловлена] единообразием изменений.

 

14. Единство в вещах происходит от единства в изменениях, хотя

существуют три вещества, но так как изменения происходят во взаимной

зависимости, то все предметы имеют единство.

 

14. Единство видоизменений приводит мыслей.

 

14. Вещи реальны вследствие единства внутри модификации (паринамы).

 

14. Проявление объективной формы происходит благодаря однонаправленности

производящей следствие причины (настройкой видоизменений читты или

умственного вещества).

 

 

 

 

15. При самотождественности объекта [содержание воспринимающих его]

сознаний различны; поэтому обе эти [реальности] относятся к разным сферам.

 

15. При тождественности предметов восприятие и желания различаются,

смотря по различию сознаний.

 

15. При тождественности условий желания различаются в зависимости от

уровня интеллекта.

 

15. Даже если внешний объект тот же самый, есть разница познания по

отношению к объекту вследствие разницы в состоянии ума (читты).

 

15. Эти два, сознание и форма, являются различными и раздельными; хотя

формы могут быть схожи, сознания могут функционировать на различных

уровнях бытия.

 

 

 

 

16. Кроме того, объект не зависит от единичного сознания, [ибо, если] он

[почему-либо] не может быть познан, то чем же в этом случае он будет.

 

16. Вещи известны или неизвестны сознанию в зависимости от окраски,

сообщаемой ими сознанию.

 

16. Вещи узнаются или не узнаются в зависимости от окраски интеллектом.

 

16. И если объект, зависящий от одного - единственного ума, не познан

этим умом, будет ли он тогда существовать?

 

16. Множество видоизменений одного ума производят различные формы,

которые зависят в своем существовании от этих многочисленных умственных

импульсов.

 

 

 

 

17. Объект познан или не познан в зависимости от того, воздействует ли

он на сознание [или не воздействует].

 

17. Состояния сознания всегда известны, ибо Господин сознания неизменен.

 

17. Мысли могут быть различны, состояние же сознания заранее обусловленно.

 

17. Объект узнается или не узнается умом (читтой) в зависимости от того,

окрашен ум этим объектом или нет.

 

17. Эти формы познаются или нет соответственно качествам, скрытым в

воспринимающем сознании.

 

 

 

 

18. Содержания деятельности сознания всегда известны их господину, ибо

свойство изменяться к Пуруше не относится.

 

18. Сознание, будучи объектом, не имеет собственного света.

 

18. Функции сознания всегда известны, ибо они пронизаны единым духом.

 

18. Изменения читты (сознания) всегда известны по причине неизменности

ее владыки, Пуруши.

 

18. Господь ума, воспринимающий, всегда осознает постоянно активное

умственное вещество, — причину, производящую следствие.

 

 

 

 

19. Оно не освещает самое себя по причине свойства быть объектом восприятия.

 

19. Вследствие невозможности для него познавать две вещи одновременно.

 

19. Сознание не самоосвещаемо, ибо оно тоже объект.

 

19. Читта (сознание) не обладает собственным светом, как это может быть

узнано (через посредство Пуруши).

 

19. Поскольку это может быть увидено или познано, очевидно, что ум не

является источником просветления.

 

 

 

 

20. Кроме того, обе они не [могут быть] познаны в одно и то же время.

 

20. Если предположить другое воспринимающее сознание, не будет конца

подобным допущениям и путаницам в памяти.

 

20. А распознать сразу два предмета нельзя.

 

20. Для него (ума) невозможно быть одновременно и познающим, и познаваемым.

 

20. Не может он также знать два объекта одновременно, себя и то, что

является внешним по отношению к себе.

 

 

 

 

21. При [допущении, что одно содержание сознания воспринимается] другим

содержанием сознания, [возникает дурная] бесконечность понимания

понимания и смешение памяти.

 

21. Так как сущность знания [Пуруша] неизменима, то когда мысль

принимает ее форму, она становится сознательной.

 

21. Если же распознают другое сознание, то это будет бесконечный процесс

из-за путаницы в памяти.

 

21. В случае познания одного ума другим, нам придется допустить познание

познания, и произойдет смешение воспоминаний.

 

21. Если знание ума (читты) отдельным умом допускается, то следует

допустить бесконечное число знающих, и последовательность реакций памяти

будет стремиться к дурной бесконечности.

 

 

 

 

22. Чистая энергия сознания, не передающаяся [объектам], познает свой

собственный разум, принимая его внешнюю форму.

 

22. Получая окраску от видящего и видимого, сознание способно понять все.

 

22. Мысль становится сознательной, когда неизменный дух принимает форму.

 

22. Сознание познает свой высший ум (буддхи), когда он в той форме,

которая не переходит с места на место.

 

22. Когда духовная разумность, стоящая отдельно и свободная от объектов,

отражает себя в умственном веществетогда приходит осознание “Я”.

 

 

 

 

23. Сознание, окрашенное Зрителем и тем, что воспринимается,

[становится] всеобъектным.

 

23. Сознание, будучи сложным своими бесчисленными желаниями, действует

для другого [Пуруши].

 

23. Сознание, окрашенное и созерцаемым и созерцающим, способно понять все.

 

23. Ум, окрашенный познающим (Пурушей) и познаваемым, способен постигать

все вещи.

 

23. Тогда умственное вещество, отражающее знающего и знаемое, становится

всеведущим.

 

 

 

 

24. Это [сознание], хотя и расцвеченное бесчисленными впечатлениями,

[существует] для Другого, поскольку оно выполняет соединяющую функцию.

 

24. Восприятие сознания, как Атмана, прекращается для достигшего познание.

 

24. Сознание, будучи сложным, своим желанием действует не прямо, а для

целой группы желаний.

 

24. Несмотря на то, что ум испещрен бесчисленными впечатлениями

(васанами), он действует для другого, ибо действует во взаимосвязи.

 

24. Умственное вещество, отражающее, как оно [обычно] делает,

бесконечность умственных впечатлений, становится также инструментом “Я”

и действует как объединяющий агент.

 

 

 

 

25. У видящего различие прекращаются [все] размышления о собственном

существовании.

 

25. Тогда устремленное к распознаванию сознание достигает

предшествующего состояния Кайлавья [разобщения].

 

25. Для того, кто достиг мастерства в проницательности, смягчаются

противоречия природы души.

 

25. У того, кто увидел различие, больше не вызывает сомнение природа Атмана.

 

25. Состояние изолированного единства (удаленное в истинную природу “Я”)

является наградой человеку, который может различать между умственным

веществом и “Я”, или духовным человеком.

 

 

 

 

26. Тогда сознание растворяется в различении и тяготеет к абсолютному

обособлению.

 

26. Мысли, возникающие как препятствия этому, являются от впечатлений.

 

26. И тогда устремленное к распознанию сознание возвращается к прежней

свободе.

 

26. Тогда ум начинает различать и тяготеет к кайвалье (освобождению).

 

26. Ум тогда влечется к различению и увеличению просветления, как к

истинной природе единого “Я”.

 

 

 

 

27. В нем иногда [проявляются] другие содержания, [порожденные]

формирующими факторами.

 

27. Разрушаются они тем же способом, как неведение и прочее, как сказано

раньше.

 

27. Препятствие к этому возникают из-за впечатлений.

 

27. В промежутках возникают мысли из самскар (ментальных впечатлений).

 

27. Посредством силы привычки, однако, ум будет отражать другие

ментальные впечатления и воспринимать объекты чувственного восприятия.

 

 

 

 

28. Избавление от них подобно [избавлению] от аффектов.

 

28. Только достигший правильно различающего знания сущностей и

отрекшийся от плодов его приходит, вследствие совершенного

распознавания, к Самадхи, называемой облаком добродетели.

 

28. А способ разрушения следует из их качеств.

 

28. Устранение самскар похоже на устранение причин несчастий (клеш), что

описано выше.

 

28. Эти отражения являются, по своей природе, препятствиями, и метод их

преодоления тот же.

 

 

 

 

29. У того, кто не привязан и к высшему постижению, вследствие

различения всегда [возникает] йогическое сосредоточение, [именуемое]

"Облако дхармы".

 

29. Отсюда получается прекращение страданий и труда.

 

29. Только достигший правильного знания через проницательность приходит

к такому Самадхи, которое именуется "облаком добродетелей".

 

29. Для неинтересующегося даже высшим познанием в качестве награды за

его различительное распознавание приходит самадхи, называемое "Облако

Добродетели".

 

29. Человек, который развивает непривязанность даже в своем устремлении

после просветления и изолированного единства, становится осведомленным,

в итоге, посредством практикуемого различения, о всепокрывающем облаке

духовного знания.

 

 

 

 

30. Благодаря ему исчезают аффекты и карма.

 

30. Тогда знание, лишенное покрывала и нечистоты, становится

бесконечным, подлежащее и познанию - ничтожным.

 

30. И тогда следует прекращение трудов и страданий.

 

30. Из этого следует свобода от кармы и причин несчастий.

 

30. Когда эта стадия достигнута, тогда препятствия и карма преодолены.

 

 

 

 

31. И тогда, при беспредельности знания, освобожденного от всех

загрязняющих его препятствий, немногое [остается] из того, что должно

быть познано.

 

31. Тогда окончены последовательные превращения качеств, так как цель их

достигнута.

 

31. При этом знание, лишенное покровов и грязи, становится бесконечным,

а непознанное - малым.

 

31. Вследствие устранения всех неясностей то, что может быть познано

(умом), есть лишь малая часть в сравнении с бесконечностью знания.

 

31. Когда, посредством удаления препятствий и очищения всех проводников,

полнота знания становится доступной , ничего более не остается человеку

делать.

 

 

 

 

32. В результате этого завершается последовательное изменение гун,

осуществивших свою цель.

 

32. Перемены, существующие по отношению к моментам времени и

воспринимаемые на другом конце [в конце ряда] составляет последовательность.

 

32. И тогда окончено течение превращений качеств [Гун], ибо цель достигнута.

 

32. Три гуны (качества) выполняют задачу, процесс изменения приходит к

концу.

 

32. Видоизменения умственного вещества (или качеств материи) посредством

присущей природы трех гун приходят к концу, потому что они послужили

своей цели.

 

 

 

 

33. Последовательность, понимаемая как конечный предел изменения, есть

противоположность мгновения.

 

33. Устранение в обратном порядке качеств, лишенных для Пуруши всякого

побуждения к действию, есть Кайлавья, или утверждение силы знания в

собственной природе.

 

33. Перемены, познаваемые в разные моменты, составляют единую цель.

 

33. Последовательность есть то, что соответствует моментам и делается

постижимым в конце последней трансформации (гун).

 

33. Время, которое есть последовательность видоизменений ума, так же

прекращается, уступая место Вечному Сейчас.

 

 

 

 

34. Абсолютное освобождение есть полное свертывание гун, более не

являющихся объектом для Пуруши; оно же - энергия сознания, пребывающая в

самой себе.

 

-

 

34. Устранение в обратном порядке качеств, лишенных для чистого сознания

побуждений к действию, есть полная свобода, или сила знания в

собственной природе.

 

34. Кайвалья, абсолютная свобода, наступает тогда, когда качества,

лишенные значения для Пуруши, становятся латентными, скрытыми, или сила

сознания утверждается в своей собственной природе.

 

34. Состояние изолированного единства становится возможным, когда три

качества материи (три гуны или потенции природы) не удерживают более

своей хватки над “Я”. Чистое духовное сознание удаляется в Единое.

 

Похожие статьи:

Классические трактатыЙога-Сутра 3. О совершенных способносятях

Классические трактатыЙога-Сутра 1. О сосредоточении

Классические трактатыЙога-Сутра 2. О способах осуществления йоги

ЮморСутра Йоги Живого Пива

Рейтинг: +2 Голосов: 2 5439 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Поделиться